3 způsoby, jak rozlišovat mezi japonskou a čínskou kulturou

Obsah:

3 způsoby, jak rozlišovat mezi japonskou a čínskou kulturou
3 způsoby, jak rozlišovat mezi japonskou a čínskou kulturou

Video: 3 způsoby, jak rozlišovat mezi japonskou a čínskou kulturou

Video: 3 způsoby, jak rozlišovat mezi japonskou a čínskou kulturou
Video: Lifted - Pixar 2024, Březen
Anonim

Pro západní oči a uši může být složité odlišit Japonce od čínské kultury a lidí. Pro Asiata se však liší stejně jako brazilská kultura od ruštiny. Po identifikaci základních rozdílů bude možné je snadněji odlišit; trocha porozumění jazykům a sociálním „návrhům“každé kultury pomáhá lépe porozumět „propasti“, která tyto dva asijské národy odděluje.

Kroky

Metoda 1 ze 3: Identifikace základních rozdílů

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 1
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 1

Krok 1. Všimněte si hodnoty kladené na vzdělání a sociální harmonii

Zatímco dvě kultury jsou ve srovnání se západními relativně zdvořilé, Japonci kladou mnohem větší důraz na zvyky a sociální hierarchii než Číňané. V japonské společnosti je téměř nemožné, aby někdo byl příležitostný nebo znal někoho mnohem staršího nebo většího společenského postavení.

  • Zatímco Japonci i Číňané jsou vůči starším lidem formálnější, první z nich se k lidem, kteří jsou jen o rok nebo dva starší, chová ještě uctivěji. Například vysokoškolák prvního ročníku musí být vůči druhákovi mnohem zdvořilejší a zdvořilejší.
  • Japonci na veřejnosti dodržují přísný kodex sebekázně a slušnosti. Je extrémně vzácné vidět dva lidi z této země, jak se hádají nebo projevují hněv na rušném místě; Číňané to naopak nevidí jako problém.
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 2
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 2

Krok 2. Přečtěte si o dalekosáhlém dosahu japonské popkultury

Zatímco Číňané nemají velkou motivaci šířit svou populární kulturu, Japonci už mají svoji kulturu rozšířenou po celém světě. Mangy, anime a cosplay jsou velmi dobře známými aspekty západní populace.

  • Velká část rozdílu mezi popkulturou pochází z rozdílu mezi mentalitou velení obou zemí. Čína má vládu a hospodářství založené na komunismu, takže společnost není založená na konzumerismu; Japonsko má na druhé straně bublající kapitalistický systém, který podporuje touhu občanů po bohatství a zábavě.
  • V Číně má film a hudba spoustu vládní propagandy spolu s velkou politickou agendou, což omezuje jejich popularitu mimo zemi.
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 3
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 3

Krok 3. Posuďte, jakou roli hraje náboženství v každodenních zemích

Jak Čína přijímá komunistický systém, mnoho Číňanů přijímá ateismus; různí náboženští jsou pronásledováni, což způsobuje, že se takové obřady a schůzky konají tajně. Japonci jsou mnohem více věřící, s převahou buddhismu a šintoismu.

  • Japonské chrámy a posvátné zahrady se nacházejí po celé zemi s formálními veřejnými obřady.
  • V Japonsku je také mnoho křesťanů, zatímco toto náboženství je v Číně zakázáno.
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 4
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 4

Krok 4. Pochopte rozdíl v geografii a demografii

Čína má území jen o málo menší než Spojené státy, zatímco Japonsko má velikost státu Mato Grosso do Sul. Rozdíl v území činí Zemi vycházejícího slunce mnohem více urbanizovanou než Čína, že má lidi, kteří pracují převážně v zemědělské a průmyslové výrobě. V Japonsku většina populace pracuje v sektoru služeb.

  • Vzhledem k územnímu rozšíření Číny je obtížné generalizovat kulturu země. Každý region má jiné tradice, zvyky a přesvědčení. Na druhou stranu má Japonsko homogennější kulturu.
  • Japonsko jako ostrov zůstalo po celou historii relativně izolováno od vnějších vlivů. Ve srovnání s mnoha jinými tak představuje jedinečnou kulturu. Naproti tomu obchodníci z Číny byli vystaveni mnoha národnostem a zvykům, zahrnujícím různé styly, přesvědčení a praktiky.
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 5
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 5

Krok 5. Rozlišujte japonskou a čínskou kuchyni

První má spoustu čerstvých a syrových potravin, zejména mořských plodů, zatímco druhý má hodně smažených potravin. Rýže i nudle jsou v obou zemích prominentní, ale způsob jejich přípravy je zcela odlišný a chutě jsou téměř opačné.

  • V Číně se rýže smaží a míchá se zeleninou, vejci a omáčkou a slouží jako základ jídla, zatímco v Japonsku je „lepkavá“a obvykle se podává jako příloha.
  • Čerstvá zelenina v Japonsku se dusí a podává se samostatně; v Číně se smaží s masem a smíchají dohromady.

Spropitné:

v obou zemích se hůlky používají jako příbory, ale jejich styl je v každém místě jiný. V Japonsku mají zaoblené špičky a jsou kratší než v Číně.

Metoda 2 ze 3: Interpretace „znaků“každé kultury

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 6
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 6

Krok 1. Při pozdravu se lidé také ukloní

Číňané a Japonci se při prvním pozdravu někomu klaní, přičemž ten druhý má přísnější pravidla s protokoly založenými na věku a sociálním postavení vítaného jedince.

V Číně je úklon nahrazen podáním ruky, běžnějším v západních kulturách, pokud si nepodáváte ruku se starším člověkem. Kromě toho mohou kývnout hlavou a projevit respekt spolu s podáním ruky. Na druhou stranu, toto gesto, byť krátké, je v Japonsku považováno za nezdvořilé, pokud nepozdraví blízkého přítele stejného věku nebo mladšího

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 7
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou Krok 7

Krok 2. Poslechněte si hlasy lidí, když mluví

Japonci jsou na veřejnosti mnohem tišší; v autobusech nebo metru například mnozí vypínají mobilní telefony a nemluví. Když mluví, mohou budit dojem, že spěchají.

V Číně naopak není tolik strnulosti ohledně mluvení nebo mluvení na mobilních telefonech na veřejnosti. Když vidíte skupinu Asiatů, jak mluví nahlas a smějí se, je mnohem pravděpodobnější, že budou Číňané než Japonci

Spropitné:

Přesto se doporučuje nebrat tento faktor v úvahu, pokud jsou lidé v západní zemi. Mohou být asijského původu nebo tam žijí již dlouhou dobu a přijímají místní zvyky.

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 8
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 8

Krok 3. Věnujte pozornost gestům a neverbální komunikaci

V obou kulturách je tento typ komunikace široce používán, zejména v Japonsku, které klade větší důraz na rigidní sociální hierarchie. Chcete -li rozlišovat mezi těmito dvěma kulturami, všimněte si blízkosti lidí při konverzaci a jejich řeči těla, což ukazuje větší podřízenost a respekt.

  • Například: v Číně mlčení naznačuje, že subjekt souhlasí s tím, co ten druhý říká. Když nesouhlasí, je běžnější, že člověk o této záležitosti diskutuje, než vyjádří svůj názor.
  • Protože jazyk a různé čínské dialekty jsou velmi tónové, obyvatelstvo země jej nepoužívá ke komunikaci toho, co chce říci. Proto jsou gesta a řeč těla důležitější než obvykle.
  • V Japonsku je neverbální komunikace formou respektu a vzdělávání. Když si člověk udržuje od druhého velký odstup a například se při pozdravu hodně ohýbá, lze z toho usoudit, že má menší společenskou postavu a velký respekt k tomu, kdo ho pozdravil.

Metoda 3 ze 3: Identifikace jazykových rozdílů

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 9
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 9

Krok 1. Analyzujte japonské spisy

V obou jazycích se používají čínské znaky („hànzì“v Číně a „kanji“v Japonsku), ale v zemi vycházejícího slunce existuje také systém „hiragana“. Pamatujte si tedy, že když vidíte tento systém psaní, čtete něco v japonštině.

  • Postavy „Hiragana“jsou zakřivenější a méně husté; některé jsou dokonce roztomilé! Je snadné je odlišit od „kanji“, které jsou hranatější a složitější. Zapamatujte si následující znak: „の“. Je to docela běžné v japonském písmu a nemá protějšek v čínském písmu, takže až se s tím setkáte, budete vědět, že text je z Japonska.
  • Nejhranější japonské písmo je „katakana“, které se používá pro slova „vypůjčená“z jiného jazyka, například z angličtiny.

Spropitné:

Zatímco Japonci mají tři odlišné druhy psaní, existuje pouze jeden japonský jazyk. Na druhé straně má Čína pouze jeden systém, ale několik jazyků a dialektů, které používají stejný systém, stejně jako existuje mnoho jazyků, které používají římskou abecedu.

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 10
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 10

Krok 2. Věnujte pozornost změnám tónu, když člověk mluví

Všechny čínské dialekty jsou „tonální“, což znamená, že zvýšení nebo snížení tónu osoby změní mluvené slovo. Při poslechu jedné z variací čínského jazyka mohou mít uši západního jedince dojem, že „zpívá“.

Naproti tomu japonský jazyk je „monotónnější“. Při mluvení osoba upravuje tón hlasu, aby vyjádřila své emoce a záměry, jako v portugalštině nebo angličtině je tón na konci věty zvýšen, aby naznačil otázku

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 11
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 11

Krok 3. Věnujte pozornost zvukům samohlásek

Japonský jazyk má pouze pět samohlásek a asi 100 různých slabik, které lze uspořádat omezeným způsobem. Pokud slyšíte několik samohlásek nebo slovních variací, měl by být jednotlivec Japonec.

Na druhou stranu má čínský jazyk mnoho zvuků samohlásek v závislosti na své poloze ve slově a výšce, ve které je vysíláno! Příliš mnoho slyšitelných zvuků samohlásek může signalizovat, že dotyčný mluví čínsky

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 12
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 12

Krok 4. Věnujte pozornost konci slova

V čínštině mohou končit libovolným písmenem - mnohé končí souhláskami - zatímco v japonštině končí pouze samohláskami nebo písmenem „n“.

Když někdo mluví relativně monotónním hlasem, přičemž každé slovo končí samohláskou, lze téměř s úplnou jistotou usoudit, že subjekt mluví japonsky

Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 13
Rozlišujte mezi japonskou a čínskou kulturou, krok 13

Krok 5. Jméno jednotlivce může také uvádět jeho národnost

Japonských příjmení je mnohem více než čínských; navíc v Japonsku může mít příjmení dvě nebo tři slabiky na délku a vždy končí samohláskou. V Číně by měly mít pouze jednu slabiku a končit souhláskou.

Doporučuje: